一個(gè)字,五畫(huà),能寫(xiě)一生嗎?
字的起筆,是黃埔二十二期的少尉排長(zhǎng)啟蒙的一撇。執(zhí)起教鞭,這位曾經(jīng)的排長(zhǎng)、后來(lái)的老師用引經(jīng)據(jù)典的漢語(yǔ)教學(xué)和反復(fù)操練的外語(yǔ)教學(xué)點(diǎn)燃了學(xué)生心中的火種,幾年后,坐在東北師大的課堂里,學(xué)生董成逐漸對(duì)教學(xué)產(chǎn)生了興趣,但這一筆,卻意外地劃出太遠(yuǎn)。
“外”字第二筆,是曲折求索的“橫撇”,東北師大出版社剛剛成立缺少外語(yǔ)編輯,董老師留校任教一年后就去做了兩年出版社的編輯;國(guó)家需要外事、外交人才,董老師便轉(zhuǎn)到了省外辦,幾年后又收拾起行囊,在千里之外的中國(guó)駐尼日利亞大使館度過(guò)了一千六百多個(gè)日夜……出走十余年,董老師又一次回到了最初的課堂,帶著編輯工作的認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn),帶著外派任務(wù)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),他回峰收筆,將“外”帶到了校內(nèi):“發(fā)揮我的一些優(yōu)勢(shì),將十余年在外事、外交、涉外活動(dòng)中積累的一些經(jīng)驗(yàn),傳授給學(xué)生”。
第三筆的一“點(diǎn)”,則是以學(xué)生們?yōu)橹攸c(diǎn)了。為了培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感、在經(jīng)典著作中找尋人生目標(biāo),董老師帶著自己的研究生,有時(shí)甚至包括本科生,舉辦一年一度的經(jīng)典作品英漢互譯朗誦大賽,或者讀書(shū)報(bào)告會(huì)之類的活動(dòng)。他還改編了馬丁·路德·金的《I Have a Dream》,(《我有一個(gè)夢(mèng)想》),鼓勵(lì)學(xué)生“讓朗讀之聲重新響起來(lái),讓朗讀之聲響徹外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的每一間教室、每一條走廊,讓朗讀之聲響徹清水池旁、旭日廣場(chǎng),讓朗讀之聲響徹靜湖湖畔、假山山巔!”他每每舉辦這樣的活動(dòng),都自費(fèi)為學(xué)生準(zhǔn)備獎(jiǎng)品,“激勵(lì)他們奮發(fā)圖強(qiáng)、永葆青春活力和旺盛的斗志?!?/p>
董老師似乎還很喜歡棋,但不是那種明爭(zhēng)暗斗的譎誑游戲,而是縱橫捭闔的謀篇布局、協(xié)作共贏的開(kāi)闊視野,他找來(lái)國(guó)際象棋的游戲規(guī)則讓學(xué)生翻譯,以培養(yǎng)學(xué)生善于合作、放眼全局、鍥而不舍的品質(zhì)。他輕柔地告訴孩子們:“人生好似一盤(pán)棋?!?/p>
在這樣活潑有趣的教學(xué)之下,董老師的底色其實(shí)是嚴(yán)肅。“習(xí)慣于苦中作樂(lè)”的他更多時(shí)候是夜以繼日地工作,投身于編寫(xiě)教材、推進(jìn)翻譯實(shí)踐的外語(yǔ)事業(yè)中。董老師將自己的外事經(jīng)驗(yàn)融入教學(xué),開(kāi)創(chuàng)性地采用中外教師同臺(tái)合作授課模式,一改傳統(tǒng)的“聽(tīng)錄音學(xué)英語(yǔ)”,在課堂上模擬真實(shí)中英對(duì)話場(chǎng)景,讓學(xué)生身臨其境地練習(xí)口譯。8個(gè)學(xué)期,商務(wù)談判與口譯課有過(guò)5位外教老師,但自始至終只有董老師一名中國(guó)老師。課下,董老師讓學(xué)生分組進(jìn)行談判與口譯練習(xí),并提交視頻。視頻要求很?chē)?yán)格,三名同學(xué)需要分別模擬談判中方、外方和翻譯,圍繞一個(gè)主題交流,談判者既不能照本宣科、提前排練好對(duì)話,口譯者的筆記本上也必須空白,不能事先抄好所談內(nèi)容甚至單詞,此外,他們還需要注意涉外禮儀,要求穿著正式、表達(dá)自信……董老師通過(guò)這樣“魔鬼式”的口譯訓(xùn)練營(yíng)來(lái)培養(yǎng)實(shí)踐型、應(yīng)用型、高層次的口筆譯人才,而學(xué)生們的課堂實(shí)踐,也被他作為教程編寫(xiě)的素材。象棋里說(shuō),人棋不分,盤(pán)里往來(lái)紛繁,董老師也從未將自己置于棋盤(pán)之外……
字的第四畫(huà)是“豎”,由上至下,是漫長(zhǎng)的傳承,也是身為教師的責(zé)任。董老師能夠在眾多的學(xué)生中發(fā)現(xiàn)人才,并通過(guò)言傳身教、循循善誘和嚴(yán)格要求樹(shù)立人才,培養(yǎng)人才。談起自己指導(dǎo)過(guò)的學(xué)生,董老師饒有興致,津津有味:在中央對(duì)外聯(lián)絡(luò)部工作的楊樂(lè),曾在大三時(shí)的英漢互譯課堂上因表現(xiàn)出色而被董老師發(fā)現(xiàn),進(jìn)而在董老師的指導(dǎo)下參加全國(guó)英語(yǔ)口譯大賽并獲得東北大區(qū)決賽第二名的佳績(jī),隨后在楊樂(lè)個(gè)人爭(zhēng)取和董老師的積極推薦下獲得了外保北外的機(jī)會(huì);在國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的涉外活動(dòng)中多次擔(dān)任口譯的“翻譯天團(tuán)”小將王澤國(guó),曾是從本科到研究生階段由董老師指導(dǎo)多年的學(xué)生,在他研究生入學(xué)之初董老師就為他指明了考取外交部的發(fā)展定位,他通過(guò)兩屆全國(guó)英語(yǔ)口譯大賽(在第二屆大賽上獲得東北大區(qū)決賽第一名和全國(guó)總決賽第二名的佳績(jī))和國(guó)考,終于“闖進(jìn)”了外交部翻譯司。
字的最后一畫(huà)是收筆,卻是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的一點(diǎn)?!捌掌胀ㄍǖ睦蠋煛保@是董老師對(duì)自己的評(píng)價(jià),盡管已經(jīng)成為最熱門(mén)的研究生導(dǎo)師人選之一,盡管獲得了寶鋼優(yōu)秀教師獎(jiǎng),董老師仍然不覺(jué)得自己有多么的與眾不同。面對(duì)普普通通的學(xué)生,他也是這樣平和而真誠(chéng)。天才可遇而不可求,前赴后繼拜師求學(xué)的研究生很多,天賦較弱或是缺少激情的學(xué)生不在少數(shù),董老師也一如既往地積極鼓勵(lì)、適當(dāng)引導(dǎo),通過(guò)實(shí)踐強(qiáng)化學(xué)生們的優(yōu)點(diǎn)與潛能,通過(guò)譯文賞析、講評(píng)、對(duì)比讓學(xué)生們知道什么樣的譯文堪稱妙筆生輝的佳譯,讓他們腳踏實(shí)地結(jié)合國(guó)家的發(fā)展規(guī)劃和目標(biāo)去思考自己未來(lái)的發(fā)展路徑,然后遠(yuǎn)遠(yuǎn)望著自己的學(xué)生如棋子般融入到世間交錯(cuò)的棋盤(pán)之中,成為兵、車(chē)、馬、象,或是天才或是常人,董老師都對(duì)他們說(shuō):“人生好似一盤(pán)棋,途中難免會(huì)有許多艱難險(xiǎn)阻,考驗(yàn)我們的信心、智慧、勇氣和耐力……”
有的學(xué)生說(shuō)他和藹可親,更多的學(xué)生說(shuō)他比較嚴(yán)格,但他們都說(shuō):“我這幾年來(lái)東師沒(méi)有白來(lái)?!庇谑沁@“外”字最后一筆,便收在了這位“普通”教師的“普通”一點(diǎn)和學(xué)生們的“真心一點(diǎn)”上。
一個(gè)字,五畫(huà),能寫(xiě)一生嗎?
董老師要用他的一生說(shuō),能!