1月4日,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》在頭版用大篇幅報(bào)道我校舉辦的2022年全國(guó)典籍翻譯高端論壇。
為進(jìn)一步推動(dòng)中華典籍的對(duì)外翻譯,促進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國(guó)際傳播,由中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)典籍英譯專(zhuān)業(yè)委員會(huì)主辦、我校外國(guó)語(yǔ)學(xué)院承辦的2022年全國(guó)典籍翻譯高端論壇于2022年12月17日在吉林長(zhǎng)春舉辦。本屆高端論壇的主題是“翻譯中國(guó),融通中外”。宗旨是“在新時(shí)代背景下,以人類(lèi)命運(yùn)共同體理念為大視角,全面探尋中華典籍翻譯與傳播的理論創(chuàng)新與提質(zhì)增效之道”。
本次高端論壇邀請(qǐng)到來(lái)自北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、上海交通大學(xué)、河北師范大學(xué)、蘇州大學(xué)、南開(kāi)大學(xué)、深圳大學(xué)、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、東北師范大學(xué)的8位專(zhuān)家學(xué)者作會(huì)議發(fā)言。中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)典籍英譯委員會(huì)會(huì)長(zhǎng)李正栓,我校黨委副書(shū)記王延、社會(huì)科學(xué)處處長(zhǎng)白冰、國(guó)際合作與交流處處長(zhǎng)張景萍出席會(huì)議。論壇受到國(guó)內(nèi)外同行的高度關(guān)注和積極響應(yīng),來(lái)自全國(guó)各地的400余位專(zhuān)家學(xué)者及《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》等媒體代表線上參會(huì)。
論壇圍繞典籍翻譯的譯本、譯史、譯論和譯者展開(kāi)了深入探討,對(duì)如何講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音做了積極探索。本次論壇為中華典籍翻譯和傳播研究與實(shí)踐在新時(shí)代的健康快速發(fā)展、提高學(xué)術(shù)研究水平、提升翻譯傳播能力提供了方向性引領(lǐng),對(duì)深化文明互鑒,推動(dòng)中華文化更好地走向世界具有重要意義。
附相關(guān)鏈接:
社會(huì)科學(xué)報(bào)